﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/Library/Content/XSLTs/rss.xsl"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Most Circulated Titles</title>
    <link>https://tdsb.insigniails.com</link>
    <language>en-ca</language>
    <generator>Rss Generator By insigniasoftware.com</generator>
    <item>
      <title>Garfield</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Garfield&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Davis, Jim</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Garfield&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1564742.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Sélection de strips narrant les aventures du célèbre félin paresseux et amateur de lasagne que l'on suit dans le quotidien qu'il partage avec Odie, le chien jaune un peu bébête qui est son souffre-douleur favori, ainsi qu'avec Jon, leur maître à tous les deux. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2004&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Pas facile d'attendre!</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pas facile d'attendre!&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Willems, Mo.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pas facile d'attendre!&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2717733.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Waiting is not easy!   Dans cette histoire, Rosie a une surprise pour Gérald. Une grande surprise! Gérald sera-t-il capable d'attendre? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2018&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le club des baby-sitters. 4, Claudia a des ennuis /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 4, Claudia a des ennuis /&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Telgemeier, Raina</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 4, Claudia a des ennuis /&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2184217.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de l'adaptation de : Claudia and mean Janine / Ann M. Martin.   Claudia et sa soeur Janine semblent provenir de plantes différentes. Claudia, qui se préoccupe plus de son art et du Club des Baby-Sitters que de ses devoirs, a l'impression de ne jamais être à la hauteur. Janine étudie sans arrêt, obtient des notes parfaites et suit même des cours de niveau universitaire! Les deux soeurs pourront-elles mettre leurs différends de côté lorsqu'un malheur imprévu frappera un membre de leur famille? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2016&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Wrecking ball</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Wrecking ball&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Kinney, Jeff,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Wrecking ball&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2790247.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     When an unexpected inheritance gives Greg Heffley's family a chance to make big changes to their house, they soon discover that renovations may not be worth the effort. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Pat à l'épicerie</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pat à l'épicerie&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Dean, James,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pat à l'épicerie&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2808905.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Pat le chat se rend à l'épicerie en compagnie de son père et de son frère. Mais qu'arrive-t-il lorsque le père de Pat perd la liste d'épicerie? C'est à Pat et à Max d'aider leur père à se rappeler les éléments de la liste! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2025&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le pois chic</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le pois chic&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le pois chic&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2853833.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The cool bean.   Tout le monde connaît les hari-cools. Ils sont teeeeeeeeellement cool. Mais il y a aussi ceux qui n’ont pas la classe. Toujours mis de côté, le pois tente sans grand succès de se faire remarquer afin d'être lui aussi un hari-cool, jusqu'au jour où on lui fait remarquer comment on peut y arriver (en étant gentil). &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2022&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Zap! 2, Un mal de chien /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Zap! 2, Un mal de chien /&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Boothby, Ian,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Zap! 2, Un mal de chien /&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2844706.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Double dog dare.   Les chats Augusta et Charlie ne jouissent pas du tout du même respect que l'on porte aux chiens. Heureusement, Augusta est une inventrice de génie et elle a mis au point une litière intelligente et un chien robot, Zap, dans lequel elle peut embarquer avec son ami Charlie. Ce dernier est très courageux, mais Augusta ne l'est pas, à cause de souvenirs difficiles liés à son enfance. Ensemble, dans la carcasse en métal du chien robot, ils agissent en superhéros. Dans ce deuxième volume, le superhéros Zap rencontre cette fois son double. Un autre chien mécanique sévit en ville, mais ce dernier sème le chaos. Ainsi, la population perd confiance en Zap. Charlie et Augusta mènent l'enquête pour découvrir qui se cache derrière ce manège. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Est-ce que je peux jouer?</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Est-ce que je peux jouer?&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Willems, Mo,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Est-ce que je peux jouer?&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2792942.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Can I play too?   Gérald et Rosie font la rencontre d'un serpent qui veut jouer à la balle avec eux. mais pour attraper une balle, ne faudrait-il pas avoir des bras? Un livre rigolo sur l'inclusion et l'amitié. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Zap!</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Zap!&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Boothby, Ian.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Zap!&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2776871.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Sparks!   Augusta est une brillante inventrice qui a peur de l'extérieur. Charlie, lui, est un pilote chevronné qui n'a peur de rien. Ensemble, ces deux amis sauvent des vies quotidiennement... et il s'avère que tous deux sont des chats aux commandes d'un puissant chien mécanique! Toujours prt à se lancer dans l'action, ce duo félin a du pain sur la planche: il doit déjouer Princesse, une extraterrestre maléfique résolue à réduire les humains en esclavage. Mais ne vous laissez pas berner par le fait que cette dernière ressemble à un bébé en couche. Elle est rusée, déterminée et impitoyable. Quand Princesse et les pauvres nigauds qu'elle appelle ses serviteurs conçoivent un plan sordide pour conquérir la Terre, Augusta et Charlie ne reculent devant rien pour sauver la plante. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Guts</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Guts&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Telgemeier, Raina,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Guts&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2781652.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Raina wakes up one night with a terrible upset stomach. Her mom has one, too, so it's probably just a bug. Raina eventually returns to school, where she's dealing with the usual highs and lows: friends, not-friends, and classmates who think the school year is just one long gross-out session. It soon becomes clear that Raina's tummy trouble isn't going away... and it coincides with her worries about food, school, and changing friendships. What's going on? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le club des baby-sitters. 1, L'idée géniale de Kristy /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 1, L'idée géniale de Kristy /&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Telgemeier, Raina.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 1, L'idée géniale de Kristy /&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1913310.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de l'adaptation de : Kristy's great idea / Ann M. Martin.   Tout a commencé avec une idée géniale : fonder un club de baby-sitting! Lorsque Kristy nous en a parlé, on a toutes dit oui!!! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2015&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Class clown</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Class clown&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Munsch, Robert N., 1945-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Class clown&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1740149.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Leonardo has been funny since he was a baby and now can't stop making the kids laugh in class. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2007&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le club des baby-sitters. 6, Le grand jour de Kristy /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 6, Le grand jour de Kristy /&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Galligan, Gale.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le club des baby-sitters. 6, Le grand jour de Kristy /&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2729966.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Kristy's big day.   La mère de Kristy va se marier et Kristy sera une demoiselle d'honneur! Le seul problème, c'est que quatorze jeunes enfants arriveront bientôt en ville pour le mariage! Kristy, Claudia, Mary Anne, Stacey, Dawn et Mallory pensaient bien s'en sortir, mais c'était avant de passer une semaine à changer des couches, empêcher des querelles, trouver des solutions aux conflits et planifier des activités. C'est le plus gros travail que les membres du Club des Baby-Sitters n'aient jamais entrepris, mais Kristy et ses amies travailleront d'arrache-pied pour s'assurer que la journée soit un succès! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2018&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>J'adore mon nouveau jouet!</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=J'adore mon nouveau jouet!&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Willems, Mo,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=J'adore mon nouveau jouet!&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2811967.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: I love my new toy!   Rosie a très hâte de montrer son nouveau jouet Gérald. Lorsque l'éléphant casse le jouet, l'amitié entre ces deux copains sera-t-elle brisée? Un livre sur les émotions, le partage et l'amitié inconditionnelle. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2020&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>I survived the Nazi invasion, 1944</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=I survived the Nazi invasion, 1944&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Ball, Georgia,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=I survived the Nazi invasion, 1944&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2820026.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     It's been years since the Nazis invaded Max Rosen's home country of Poland. All the Jewish people, including Max's fam­ily, have been forced to live in a ghetto. At least Max and his sister, Zena, had Papa with them . . . until two months ago, when the Nazis took him away. Now Max and Zena are on their own. One day, with barely enough food to survive, the siblings make a dar­ing escape from Nazi soldiers into the nearby forest. They are found by Jewish resistance fighters, who take them to a safe camp. 
But soon, grenades are falling all around them. Can Max and Zena survive the fallout of the Nazi invasion? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Baby-sitters, petite soeur. 6, L'anniversaire de Karen /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Baby-sitters, petite soeur. 6, L'anniversaire de Karen /&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Farina, Katy,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Baby-sitters, petite soeur. 6, L'anniversaire de Karen /&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2915690.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Karen's birthday.   C’est l’anniversaire de Karen! Elle est impatiente de recevoir tous ses cadeaux. Karen va même avoir deux fêtes : l’une chez son père et l’autre chez sa mère. Mais ce que Karen veut vraiment pour son anniversaire, c’est faire une grande fête et célébrer ce jour spécial avec toute sa famille. Le souhait d’anniversaire de Karen se réalisera-t-il? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Nous sommes dans un livre!</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Nous sommes dans un livre!&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Willems, Mo.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Nous sommes dans un livre!&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2607313.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: We are in a book!   Gérald est prudent. Rosie ne l'est pas. Rosie sourit tout le temps. Gérald ne sourit jamais. Gérald s'inquite, alors Rosie ne s'inquite pas. Gérald et Rosie sont les meilleurs amis du monde. Dans cette histoire, Gérald et Rosie découvrent les joies de la lecture. Mais qu'arrivera-t-il à la fin du livre? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2018&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Les fossoyeurs</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les fossoyeurs&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Krovatin, Christopher.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les fossoyeurs&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1746429.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Gravediggers. 1. La montagne d'os -- 2. La crique de la terreur.  La dernière fois, c’était du pur hasard : à mais cette fois, il n’y a pas de hasard. Le mal cherche les fossoyeurs nouvellement baptisés et ils sont plus que prêts à se battre de nouveau. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2014&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Franklin is bossy</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Franklin is bossy&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Bourgeois, Paulette</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Franklin is bossy&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI747633.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Franklin has lots of friends and one best friend named Bear. They play tag, hopscotch and ball. But Franklin always wants to pick the game and make the rules. No one wants to play with him -- he's too bossy! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:1993&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Rodrick fait sa loi</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Rodrick fait sa loi&amp;LibraryID=0034</link>
      <author>Kinney, Jeff</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Rodrick fait sa loi&amp;LibraryID=0034'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1689201.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Titre original: Rodrick rules.   Dans son carnet de bord, Greg, élève impopulaire gé de douze ans, dépeint avec humour les événements qui rythment son quotidien. Les anecdotes, animées d'illustrations de type BD, se concentrent essentiellement autour de ses vacances d'été, de son retour à l'école et de sa relation houleuse avec son frère aîné qui le fait chanter à propos d'un événement gênant qui lui est arrivé pendant l'été. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2024&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>