﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/Library/Content/XSLTs/rss.xsl"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Most Circulated Titles</title>
    <link>https://tdsb.insigniails.com</link>
    <language>en-ca</language>
    <generator>Rss Generator By insigniasoftware.com</generator>
    <item>
      <title>Courage</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Courage&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Telgemeier, Raina.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Courage&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2790182.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Guts.   Un soir, Raina se réveille avec des maux d'estomac. Comme sa mère en souffre aussi, elle se dit que c'est probablement une gastro. Raina retourne à l'école où elle vit les mêmes hauts et bas que d'habitude. Elle se rend compte que ses problèmes d'estomac coïncident avec ses inquiétudes envers la nourriture, l'école et les amitiés changeantes. Que se passe-t-il donc? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Dog days</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Dog days&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Kinney, Jeff</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Dog days&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1684726.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     In the latest diary of middle-schooler Greg Heffley, he records his attempts to spend his summer vacation sensibly indoors playing video games and watching television, despite his mother's other ideas. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2009&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 1 /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 1 /&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 1 /&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2384220.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Dog man.&#xD;
"Les éditions de l'arbre ont le plaisir de présenter".   Un nouveau genre de justicier fait son entrée en ville et il est prêt à capturer les criminels, du moins aussitôt qu'il aura fini de courir après sa queue! Nouveau personnage du créateur de Capitaine Bobette, Super Chien est un croque-criminels canin, moitié chien, moitié homme, mais COMPLÈTEMENT FLIC! Georges et Harold ont créé un nouveau héros qui flaire les subterfuges, griffe les escrocs et se roule sur les voleurs. Super Chien est né à la suite d'une opération chirurgicale sur un policier et son chien qui a drôlement tourné. Avec sa tête de chien et son corps d'humain, cette nouvelle créature canine héroïque a un sens du devoir indéfectible... ou presque... &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2016&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 5, Sa majesté des puces /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 5, Sa majesté des puces /&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 5, Sa majesté des puces /&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2729701.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Dog Man, lord of the fleas.   Quand une bande de vilains mettent la ville sens dessus dessous, Super Chien est appelé à la rescousse! Et cette fois, il n'est pas seul... Accompagné d'un adorable chaton et d'un remarquable robot, Super Chien doit sauver la situation en s'associant avec un allié improbable : Pistache, le chat le plus méchant du monde. Mais le vilain Pistache saura-t-il mettre son envie de vengeance de côté? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2018&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La soupe de garçons</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La soupe de garçons&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Lesynski, Loris</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La soupe de garçons&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1723607.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  "La présente édition, publiée selon une entente spéciale avec le centre du livre jeunesse canadien et le Groupe Banque TD, sera distribuée gratuitement à tous les élèves de la première année au Canada."&#xD;
Traduction de: Boy soup.    &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2013&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 3, Conte de deux minets /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 3, Conte de deux minets /&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 3, Conte de deux minets /&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2601839.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Unleashed.   Super Chien, moitié homme, moitié chien, est un chien-policier qui court assez vite pour attraper les bandits, mais qui laisse beaucoup de bave dans son sillage. Cette fois-ci, il sera confronté à deux super méchants, ce qui veut dire qu'il aura deux fois plus de travail pour prouver qu'il a sa place au poste, malgré sa drôle de tête (et ses comportements pas toujours normaux). &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2017&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Megabat</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Megabat&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Humphrey, Anna,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Megabat&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2716173.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Daniel Misumi has just moved to a new house. It's big and old and far away from his friends and his life before. AND it's haunted . . . or is it? Megabat was just napping on a papaya one day when he was stuffed in a box and shipped halfway across the world. Now he's living in an old house far from home, feeling sorry for himself and accidentally scaring the people who live there. Daniel realizes it's not a ghost in his new house. It's a bat. And he can talk. And he's actually kind of cute. Megabat realizes that not every human wants to whack him with a broom. This one shares his smooshfruit. Add some buttermelon, juice boxes, a lightsaber and a common enemy -- and you've got a new friendship in the making! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2018&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le souci de Calie</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le souci de Calie&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Percival, Tom, 1977-,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le souci de Calie&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2788707.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Calie considère qu'elle apprécie sa vie, aimant bien se balancer et explorer son jardin, mais un jour, elle découvre un souci. Au début, ce dernier n'est pas bien gros et elle remarque ainsi à peine sa présence. Or, plus le temps avance, plus celui prend de la place, ne la laissant pas tranquille quand elle mange ses céréales ou quand elle se brosse les dents. En fait, personne ne semble voir le nuage jaune qui l'accompagne en permanence et qui l'empêche de faire ce qu'elle aime en accaparant la cuisine, l'autobus scolaire ou les rangées du cinéma. Calie a l'impression qu'elle ne sera plus jamais heureuse jusqu'au jour où elle rencontre un garçon, assis tout seul au parc, avec... un souci à côté de lui! La fillette découvre à ce moment comment l'aider à se débarrasser de son souci et, par conséquent, du sien aussi: se confier à quelqu'un! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La patate paresseuse</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La patate paresseuse&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La patate paresseuse&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2879016.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The couch potato.   Vous avez le cerveau en purée? Installez-vous sur le canapé et rencontrez votre nouveau « potate »! La patate paresseuse a tout à portée de main et n’a pas besoin de bouger. Mais lorsqu’il y a une panne d’électricité, elle est obligée de quitter le confort de son salon et de s’aventurer à l’extérieur. Se pourrait-il que l’air frais et le soleil soient meilleurs que les images à l’écran? Les lecteurs de tous les âges riront en voyant leur nouveau copain apprendre que la base du vrai bonheur, c’est de trouver un équilibre entre le temps d’écran et le temps de jeu. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Plumo et Phobie. 3, Morts de peur /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Plumo et Phobie. 3, Morts de peur /&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Burks, James (James R.)</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Plumo et Phobie. 3, Morts de peur /&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2496027.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Bird &amp; Squirrel on the edge!   Plumo et Phobie sont presque rendus à la maison. Ils ne leur restent plus qu'à traverser les grandes montagnes! Mais en cours de route, ils doivent poursuivre un loup qui veut mettre les griffes sur un ourson. Plumo se fait assommer et souffre d'amnésie. Alors, Phobie doit surmonter ses peurs pour sauver son meilleur ami et ce vulnérable petit ourson tout au cours de la longue marche dans les montagnes. Mais avec une meute de loups à ses trousses, Phobie sera-t-il à la hauteur? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2017&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Diary of an awesome friendly kid</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Diary of an awesome friendly kid&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Kinney, Jeff,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Diary of an awesome friendly kid&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2776648.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     In his first journal, middle schooler Rowley Jefferson, Greg Heffley's sidekick, records his experiences and misguided decision to write a biography of Greg, who, in his own mind, is destined to become rich and famous. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2019&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Les mots</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les mots&amp;LibraryID=0038</link>
      <author />
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les mots&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2833526.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: My first Canadian words.   Un imagier pour enrichir le vocabulaire et les connaissances de base des petits. Les mots sont donc à l'honneur, alors qu'on leur enseigne le lexique lié au corps, à la famille, à la maison, aux loisirs, aux animaux, aux véhicules, aux vêtements, aux aliments, aux sentiments, aux couleurs, aux formes et aux chiffres, le tout étant complété de six petites devinettes à choix multiples. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2020&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 10, Les hauts du fir-maman /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 10, Les hauts du fir-maman /&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 10, Les hauts du fir-maman /&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2838062.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Mothering heights.   Super Chien n'a pas de chance, Pistache affronte son passé pas si ronronné et grand-père ne prépare rien de bon. Le monde devient incontrôlable alors que de nouveaux méchants envahissent la ville. Tout semble sombre et plein de désespoir. Mais l'espoir n'est pas perdu. L'incroyable pouvoir de l'amour peut-il sauver la situation? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La persévérance de Tilda</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La persévérance de Tilda&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Percival, Tom, 1977-,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La persévérance de Tilda&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2841246.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Tilda tries again.   Le monde de Tilda est parfait tel qu’il est… jusqu’au jour où il se retrouve à l’envers. Soudain, plus rien n’est comme avant et tout semble difficile, même les choses qui ne l’étaient pas. Tout devient même si difficile que Tilda finit par abandonner. Mais un jour, une petite créature pleine de courage lui montre que cela vaut la peine de continuer d’essayer. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La grande œuf-vasion</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La grande œuf-vasion&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La grande œuf-vasion&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2876178.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  En tête de titre : L'œuf modèle présente.&#xD;
Traduction de : The great eggscape!   Zoeuf est un oeuf qui aime avoir du temps pour lui, dans le calme et la tranquillité. Il n’est donc pas surprenant qu’il préfère rester en retrait lorsque tous les autres oeufs de l’épicerie sortent furtivement du carton pour jouer à la grande oeuf-vasion. Mais lorsqu’une partie prend plus de temps que prévu et que ses amis ne reviennent pas, il commence à s’inquiéter... Devrait-il s’aventurer dans les allées pour les trouver? Peut-être que le jeu poussera Zoeuf à sortir de son carton et à entrer dans le monde, après tout! &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Pas moi</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pas moi&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Gravel, Elise, 1977-,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Pas moi&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2813506.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Lorsque leur papa leur demande qui a laissé traîner des chaussettes partout, Nico et sa soeur répondent tous les deux: "C'est pas moi." Menacés d'être punis tous les deux si l'identité du coupable n'est pas révélée, les enfants conduisent leur père jusqu'à Pas Moi, un petit monstre rouge rondouillet, qui déguste des biscuits au milieu du fouillis. Seulement, ce dernier rejette à son tour la responsabilité sur Pas Vrai, qui se tourne à son tour vers Pas Juste... &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2020&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Les contraires avec les animaux polaires</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les contraires avec les animaux polaires&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Watt, Mélanie, 1975-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Les contraires avec les animaux polaires&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1650687.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Opposites.   Dix illustrations tendres et réalistes mettant en scène des animaux polaires pour découvrir les contraires, qui sont résumés sur une double page à la fin de l'album. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2003&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Dino-soccer</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Dino-soccer&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Wheeler, Lisa, 1963-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Dino-soccer&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1704811.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Titre original: Dino-soccer.   Une partie de soccer oppose les Chasseurs aux Brouteurs. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2011&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Souris!</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Souris!&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Telgemeier, Raina</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Souris!&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1739528.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Smile.   Suite à une malheureuse chute, Raina perd deux dents. Ayant tenté en vain de réimplanter ses deux palettes et de les repositionner avec des broches, le chirurgien dentiste propose à ses parents de les extraire définitivement et de lui fournir un partiel. Avec l'accord de Raina, ils choisissent finalement de rapprocher ses autres dents avec un appareil dentaire. Pour ajouter à cette difficile année scolaire, un tremblement de terre secoue San Francisco. L'adolescente relativise alors ses épreuves, malgré qu'elle ait eu plus que sa part de souffrances physiques et morales avant son entrée au secondaire. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2011&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La colère de Ravi</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La colère de Ravi&amp;LibraryID=0038</link>
      <author>Percival, Tom, 1977-,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La colère de Ravi&amp;LibraryID=0038'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2808600.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Ravi's roar.   La plupart du temps, Ravi réussit bien à contrôler ses émotions, mais un jour, il laisse aller son tigre intérieur... et rugit! C’est amusant d’être un tigre : il peut faire tout ce qu’il désire! Mais qui veut s’amuser avec un tigre féroce, surtout si celui-ci refuse de partager et de jouer gentiment? Ravi découvrira qu’il est important de garder son calme et de demander pardon. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2020&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>