﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/Library/Content/XSLTs/rss.xsl"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>New Titles</title>
    <link>https://tdsb.insigniails.com</link>
    <language>en-ca</language>
    <generator>Rss Generator By insigniasoftware.com</generator>
    <item>
      <title>Bone. 2, The great cow race /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Bone. 2, The great cow race /&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Smith, Jeff, 1960-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Bone. 2, The great cow race /&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1643406.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Now that they are reunited, Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone plan to return home, but Phoney Bone risks everything on a get-rich-quick scheme and it all goes wrong. Plus, a war is brewing and Fone Bone helps his new friends to defend their idyllic valley from a formidable enemy. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2005&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>El deafo</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=El deafo&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Bell, Cece.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=El deafo&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI1725711.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Going to school and making new friends can be tough. But going to school and making new friends while wearing a bulky hearing aid strapped to your chest? That requires superpowers! In this funny, poignant graphic novel memoir, author/illustrator Cece Bell chronicles her hearing loss at a young age and her subsequent experiences with the Phonic Ear, a very powerful--and very awkward--hearing aid. The Phonic Ear gives Cece the ability to hear--sometimes things she shouldn't--but also isolates her from her classmates. She really just wants to fit in and find a true friend, someone who appreciates her as she is. After some trouble, she is finally able to harness the power of the Phonic Ear and become "El Deafo, Listener for All." And more importantly, declare a place for herself in the world and find the friend she's longed for. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2020&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 3, The Mi'kmaq of Ktaqamkuk.</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 3, The Mi'kmaq of Ktaqamkuk.&amp;LibraryID=1008</link>
      <author />
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 3, The Mi'kmaq of Ktaqamkuk.&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2600280.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;   The L'nu: people of the Eastern Doorway -- The Nation Builders: a journey forward -- A canoe from the past: paddling to a new beginning --  Guiding a way of life -- Harvesting and foods -- Learning to live wel &amp; properly with Mother Earth.   &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2017&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 2, The Haida people of Haida Gwaii.</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 2, The Haida people of Haida Gwaii.&amp;LibraryID=1008</link>
      <author />
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Canoe kids : exploring Indigenous cultures through authentic Indigenous voices. Volume 2, The Haida people of Haida Gwaii.&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2385879.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     This issue focuses on the Haida Nation of Haida Gwaii. The articles included celebrate the oceans, the soundscape, harvesting, history and culture, totem poles, canoes, longhouses, food and recipes, transportation, the Haida Gwaii Watchmen Program, the bent box, repatriating the name for the territory, the Peace Potlatch, the language, totem pole raising, archaeological sites, and the Inside Passage. . &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2016&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>The mystery at Fort Thunderbolt</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=The mystery at Fort Thunderbolt&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Marsh, Carole</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=The mystery at Fort Thunderbolt&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI266208.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Some copies may be the hardcover Fitzgerald Books edition.&#xD;
"Built-in book club!"   Telly and Tim, whose parents work for the CDC, try to run away to Africa when their parents become sick with Ebola virus and it seems like two ghosts at Fort Pulaski are helping them. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2007&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Es-tu un burger au fromage?</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Es-tu un burger au fromage?&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Arnaldo, Monica.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Es-tu un burger au fromage?&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2875023.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Voici Fouineur et Lili. Fouineur est un raton laveur et Lili est, naturellement, une graine. Fouineur cherche de la nourriture dans une poubelle lorsqu’il rencontre Lili, qui, elle, cherche quelqu’un pour la planter afin qu’elle puisse pousser. Fouineur, pensant que Lili pourrait un jour devenir un bon repas, sème la graine et commence à rêver de ce qu’il pourrait faire pousser. Peut-être bien des burgers au fromage... Oui, une plante à burgers au fromage! Fouineur sera-t-il déçu lorsque Lili fleurira, ou ses attentes seront-elles dépassées? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La tarte modeste</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La tarte modeste&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La tarte modeste&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2969130.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The humble pie.   La tarte modeste aime laisser la vedette aux autres. Après tout, ils le méritent!
Mais lorsqu’elle est jumelée à son meilleur ami, Jake le gâteau, pour un projet scolaire, elle se rend vite compte que ce n’est pas toujours facile de rester dans l’ombre! Les lecteur·rices de tous âges riront aux éclats lorsque leur nouveau compagnon découvrira qu’il est important de se faire entendre. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2026&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Qui est Terry Fox?</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Qui est Terry Fox?&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Dias, Denise, 1982-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Qui est Terry Fox?&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2959079.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : T is for Terry.   Découvrez qui est Terry Fox dans ce récit d'espoir et de persévérance. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2025&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Mii maanda ezhi-gkendmaanh : niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin'igning = La Terre me parle : un livre sur les saisons</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Mii maanda ezhi-gkendmaanh : niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin'igning = La Terre me parle : un livre sur les saisons&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Luby, Brittany,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Mii maanda ezhi-gkendmaanh : niibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin'igning = La Terre me parle : un livre sur les saisons&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2830552.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Comment sais-tu quelle est la saison? Quand les bleuets mûrs tombent et que le sable brûle, comprends-tu que c'est l'été? Quand le carouge à épaulettes s'envole, comprends-tu que c'est l'automne? Arrête-toi une minute et regarde autour de toi : la nature nous parle. La Terre mère nous prévient de chaque changement et de chacune de ses étapes. Que ce soit à l'aide de la lumière matinale du Soleil ou de la Lune perchée haut dans le ciel, il y a de nombreux moyens de savoir à quelle saison nous sommes. Il suffit de s'arrêter, de regarder et d'écouter. Chaque saison raconte une histoire. Cette histoire poétique, écrite en Ojibwé et accompagnée d'une traduction française, décrit le parcours d'une petite-fille et de sa grand-mère alors qu'elles se promènent au cours des saisons. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La mauvaise graine</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La mauvaise graine&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La mauvaise graine&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2830027.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Bad seed.   Ce livre raconte l'histoire d'une mauvaise graine. Une très mauvaise graine. Mais à quel point est-ce qu'une graine peut être mauvaise? Eh bien, celle-ci a un mauvais caractère, de mauvaises manières et une mauvaise attitude. Elle a toujours été mauvaise. Elle coupe dans les files d'attente, fixe les gens du regard et n'écoute jamais. Mais qu'arrive-t-il lorsque la petite graine malicieuse décide de prendre sa vie en main et d'être... heureuse? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>La patate paresseuse</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La patate paresseuse&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=La patate paresseuse&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2879016.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The couch potato.   Vous avez le cerveau en purée? Installez-vous sur le canapé et rencontrez votre nouveau « potate »! La patate paresseuse a tout à portée de main et n’a pas besoin de bouger. Mais lorsqu’il y a une panne d’électricité, elle est obligée de quitter le confort de son salon et de s’aventurer à l’extérieur. Se pourrait-il que l’air frais et le soleil soient meilleurs que les images à l’écran? Les lecteurs de tous les âges riront en voyant leur nouveau copain apprendre que la base du vrai bonheur, c’est de trouver un équilibre entre le temps d’écran et le temps de jeu. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le biscuit doué</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le biscuit doué&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory.</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le biscuit doué&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2915197.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de Smart cookie.   Malgré tous ses efforts, l’école n’a jamais été facile pour ce biscuit, qui n’a pas le sentiment d’être doué en comparaison avec ses camarades. Puis un jour, son enseignante lui donne un devoir qui va tout changer : le biscuit doit créer quelque chose d’original et l’apporter en classe le lendemain. Un soupçon de créativité et une pincée de confiance en soi suffiront-ils à lui faire comprendre que les notes parfaites et les bonnes réponses ne sont pas les seuls ingrédients de l’intelligence? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le raisin rancunier</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le raisin rancunier&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le raisin rancunier&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2922829.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;     Voici un raisin qui nourrit des rancoeurs pour toutes sortes de raisons. La lime ne lui a jamais rendu une écharpe qu’elle lui avait empruntée? Rancune! L’orange ne l’a pas rappelé? Rancune! Lorsqu’un ami en veut au raisin rancunier et refuse d’écouter ses explications, ce dernier comprend à quel point cela peut être injuste. Une dose de pardon et une autre de compassion pourront-elles suffire à radoucir ce raisin rancunier? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2024&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le pois chic</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le pois chic&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le pois chic&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2853833.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The cool bean.   Tout le monde connaît les hari-cools. Ils sont teeeeeeeeellement cool. Mais il y a aussi ceux qui n’ont pas la classe. Toujours mis de côté, le pois tente sans grand succès de se faire remarquer afin d'être lui aussi un hari-cool, jusqu'au jour où on lui fait remarquer comment on peut y arriver (en étant gentil). &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2022&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>L'œuf modèle</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=L'œuf modèle&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory.,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=L'œuf modèle&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2843902.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Good egg.   Être une bonne personne… Qu’est-ce que cela signifie? Découvrez l’oeuf modèle, celui qui aide ses amis et ne veut jamais se disputer, même si pour cela, il doit réparer les erreurs des autres. Un jour pourtant, il en a assez. L’oeuf modèle décide qu’il ne peut pas être le seul bon élément d’une boîte remplie d’oeufs avariés. Il commence alors un voyage vers la découverte de lui-même…Écrit par les créateurs de La mauvaise graine, figurant au palmarès des meilleures ventes du New York Times, cet album charmant enseigne aux enfants à prendre soin d’eux-mêmes avant de prendre soin des autres. &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2021&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Le fromage prétentieux</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le fromage prétentieux&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>John, Jory,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Le fromage prétentieux&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2927351.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : The big cheese.   Le Grand Fromage est le meilleur dans tous les domaines, et il s’en vante de manière plutôt prétentieuse. Lorsque le Fromage-athlon annuel arrive, le Grand Fromage est prêt à gagner, comme toujours. Mais il est consterné lorsqu’un petit nouveau, Gouda, sort vainqueur de la première épreuve! Une tranche d’humilité suffira-elle au Grand Fromage pour découvrir que certaines choses sont plus importantes que le fait d’être le meilleur? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2024&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Petite-fille grognon : le Nouvel An lunaire</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Petite-fille grognon : le Nouvel An lunaire&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Moore, Katrina,</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Petite-fille grognon : le Nouvel An lunaire&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2921778.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Grumpy  New Year.   L’excitation est à son comble : Daisy se rend en Chine et elle est impatiente de revoir son Yeh-Yeh, qu’elle n’a pas vu depuis qu’il est venu chez elle la visiter! La fillette a l’intention de bien s’amuser en préparant le Nouvel An lunaire avec son grandpère! Elle a de grands projets : préparer des galettes de riz, visiter des marchés, et chanter des chansons au karaoké! Mais une fois chez Yeh-Yeh, il y a tant de choses à voir que Daisy n’arrive pas à dormir, et elle est moins joyeuse qu’elle l’avait espéré. Tout au long du compte à rebours jusqu’au Nouvel An, les rôles sont inversés. Cette fois, c’est Yeh-Yeh, lui qui est habituellement grognon, qui essaie toutes sortes de choses pour que Daisy arrive à s’amuser et à retrouver sa bonne humeur. À dix jours du Nouvel An lunaire, Daisy arrivera-t-elle à se reposer et à vivre une journée parfaite avant de rentrer à la maison? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2023&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 2, Déchaîné /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 2, Déchaîné /&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 2, Déchaîné /&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2492588.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de : Unleashed.   Super Chien, détective, a encore une ou deux choses à apprendre. Si seulement le chef lui donnait un os de temps en temps... Pistache le chat est sorti du sac. Sa curiosité criminelle prend la ville d'assaut. Notre superhéros croque criminels canin, mi-humain mi-chien, fera-t-il régner la justice ou Pistache réussira-t-il le crime parfait sans se faire prendre? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2017&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 11, Vingt mille puces sous les mers /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 11, Vingt mille puces sous les mers /&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 11, Vingt mille puces sous les mers /&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2915596.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Dog man.   Porcinet est de retour, et son nouveau complot est le plus diabolique à ce jour. Super Chien et tous vos personnages préférés doivent s’unir dans cette nouvelle aventure. QUELS nouveaux méchants se profilent à l’horizon? D’OÙ viennent-ils tous? Et QUI viendra à la rescousse de la ville lorsque des crapules voudront éliminer nos super copains? &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2016&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Super Chien. 4, Super Chien et Mini Chat /</title>
      <link>https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 4, Super Chien et Mini Chat /&amp;LibraryID=1008</link>
      <author>Pilkey, Dav, 1966-</author>
      <description>&#xD;
&lt;table&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;th&gt;&#xD;
		&lt;a href='https://tdsb.insigniails.com/Library/Index?SearchType=titles&amp;PassedInValue=Super Chien. 4, Super Chien et Mini Chat /&amp;LibraryID=1008'&gt;&#xD;
			&lt;img src='https://tdsb.insigniails.com/Library/images/~imageCI2707901.JPG' alt='Cover Image' width='80' height='110' border='0'&gt;&#xD;
		&lt;/a&gt;&#xD;
	&lt;/th&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;  Traduction de: Dog Man and the Cat Kid.   Super Chien, moitié homme, moitié chien, est un chien-policier qui court assez vite pour attraper les bandits, mais qui laisse beaucoup de bave dans son sillage. Cette fois-ci, il sera confronté à deux super méchants, ce qui veut dire qu'il aura deux fois plus de travail pour prouver qu'il a sa place au poste, malgré sa drôle de tête (et ses comportements pas toujours normaux). &lt;/p&gt;&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;tr&gt;&#xD;
	&lt;td&gt;&#xD;
		&lt;p&gt;Date Published:2017&lt;/p&gt;	&#xD;
	&lt;/td&gt;&#xD;
&lt;/tr&gt;&#xD;
&lt;/table&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>